top of page
Image by Debby Hudson

Seelentext

Ich verbinde mich mit Deiner Seele und schreibe einen Seelentext für Dich. Du erhältst den Text in Deutsch und Italienisch.

  • Kosten für Deinen Seelentext CHF 75.00

Hier ein paar Auszüge:

Avalon 2020
Die Reise war eine Bestimmung. Der Wunsch so gross, der Ruf noch viel stärker. Nun endlich da, mein ersehnter Hügel mit dem mächtigen Tor. Welch beglückendes Gefühl. Wie wurd ich mit Zeichen, Kristallen und Ereignissen wertvoll beschenkt. Kann es kaum glauben. Hinauf und noch höher hinauf. Dort wo alles so klar, nun bin ich zu Haus. Die
Offenbahrung vergangener Leben. Berührung der Erde und so wieder
vereint. Das Tor von Avalon, mit beherrschendem Winde, begleitet von mystischen Klängen. Die Zeit steht still, doch Stunden vergehn. Ich wandere durch andere Welten, erkenne so vieles und mehr.
Vom ersten Blick, in einen Bann gezogen. Als hätten Augen und Munde gesprochen. Ein kurzer Augenblick, ein Erkennen. Erst viel später, zu später Stunde, beim Überdenken, der tiefste, unhaltbare Schmerz der Sehnsucht nach vergangenen Tagen. Vor Schmerzen mich krümmend, windend und schluchzend. Der Damm meiner Tränen ist unhaltsam gebrochen. Wie unglaublich das Leben so spielt. Kein Beweis ist mehr nötig.
Wertvollstes Geschenk, an das ich gern denk. Mein grosses Versprechen, eines Tages reise ich zurück. Meine wahre Grösse zu leben, dazu bin ich bestimmt.

Avalon 2020
Il viaggio era destino. Il desiderio così grande, il richiamo ancor più
forte. Ora finalmente lì, la mia collina con la possente torre
desiderata. Che sensazione beata. Come sono stata dotata di segni,
cristalli ed eventi. Stento a crederci. Su e su ancora più in alto. Dove
tutto è così chiaro, ora sono a casa. La rivelazione delle vite passate.
Toccando la terra e così riuniti. La torre di Avalon, con vento
dominante, accompagnata da suoni mistici. Il tempo si ferma, ma le ore passano. Vago per altri mondi, riconosco tanto e di più. Dal primo sguardo, sotto un incantesimo. Come se occhi e bocca avessero
parlato. Un breve momento, un riconoscimento. Solo molto dopo, ad un'ora tarda, riflettendo, il dolore più profondo e insopportabile della
nostalgia dei giorni passati. Contorcendosi per il dolore, logorandomi e singhiozzando. La diga delle mie lacrime si aprì inarrestabilmente. Come la vita si svolge incredibilmente. Non c'è bisogno di altre prove. Il dono più prezioso a cui mi piace pensare. La mia grande promessa, che un giorno tornerò. Vivere la mia vera grandezza, questo è il mio destino.

​

Für Nadja
Verbindung mit Wurzeln und Mutter Erde. Die Natur erleben und sich voll und ganz hingeben. Ein Spielen mit Kindern im Walde, juhee, die Blätter sie fliegen und wirbeln umher. Es knistert und knackt, zur grössten Freude der Kinder und Waldwesen, ein Gelächter so freudig erwacht. Und so vertieft sich die Verbindung zur Wurzelkraft eines jeden. Ein heilendes Geschenk für Dein eigenes Wesen.
Das Feuer der Rituale, Dein Urwissen für andere bestimmt. Der Rauch, die Federn und der Rythmus der Trommeln transportieren Dich in andere Zeiten, wo Ahnen Dich einst alles gelehrt. Die Winde ziehen über Felder und Berge, das Wissen herholend, nicht nur für Dich, verteile es an andere, beglückend und weisend, so soll es sein. Das Fliessen des Wassers, Vergangenes heilen und lösen, es reinigt die Wunden der Seele so tief.
Die Bewegung des Körpers, geschmeidige Formen, in Asanas der Stille, so lieblich vereint. Das wertvollste Geschenk die Entspannung für Körper, Seele und Geist. Die Weitergabe an die Menschheit, beglückt Dich und alle anderen.
Dein liebliches Sein berührt die Seelen. Mit offenem Herzen blickst Du direkt in sie hinein. Das ist Deine Gabe. Dort findest Du Trost und die Verbindung zum Höchsten. Ein Geben und Nehmen, die weibliche Kraft der Rythmen der ewigen Mondgezeiten. Ein Teil des Seelenplanes ist es, erhöhe und vertiefe Dein grosses Wissen. Verteile es weit und noch viel weiter, ohne Grenzen nicht nur an Kindern, sondern an alle die zur Entwicklung bereit schon vor Dir stehn.

Per Nadja
Connessione con le radici e madre terra. Vivere la natura e abbandonarsi completamente. Giocare con i bambini nel bosco, che bello, le foglie che volano di qua e di là. Cricchia e scricchiola, per la più grande gioia dei bambini e delle creature della foresta, risveglio di una risata gioiosa. E così la connessione con il potere della radice di ciascuno si approfondisce. Un regalo di guarigione per il tuo proprio essere.
Il fuoco dei rituali, la tua conoscenza primordiale destinata agli
altri. Il fumo, le piume ed il ritmo dei tamburi ti trasportano in altri
tempi, dove gli antenati una volta ti istruivano su tutto. Lì, dove la
natura e l'uomo vivevano ancora uniti. I venti si muovono sui campi e
sulle montagne, portando qui la conoscenza, non solo per te,
distribuiscila agli altri, rendendoli felici e istruendoli, è così che
deve essere. Lo scorrere dell'acqua, guarendo e liberando il passato,
pulisce le ferite dell'anima così profondamente.
Il movimento del corpo, forme flessuose, in asanas di immobilità, così
dolcemente unite al rilassamento del sé stesso. Il dono più prezioso per il corpo, l'anima e lo spirito. L’insegnamento all'umanità, rende felice te e tutti gli altri.
Il tuo essere soave tocca le anime. Con il cuore aperto li guardi
direttamente nel anima. Questo è il tuo dono. Lì trovi il conforto e la
connessione con il più alto. Un dare e un prendere, la forza femminile
dei ritmi delle eterne fasi lunari. Parte del piano dell'anima è
aumentare e approfondire la tua grande conoscenza. Distribuiscila da per tutto ancora più in là, senza limiti, non solo ai bambini, ma a tutti
coloro che sono pronti davanti a te per l‘evoluzione.

​

Für R.

Das Leuchten der Augen, so wunderschön gleich kommend, wie die Erahnung der Schönheit des Antlitzes einer entschwindenden Elfe. Die unglaubliche Tiefe und Ruhe der Seele darin so gut erkennbar, die Kraft mit dem Wissen um so vieles mehr. Die Einweihung über das Leben, den Übergang und des irdischen Todes wurde vollzogen. Die Reise vollendet. Wie einzarter Hauch einer Kerzenflamme erloschen. Feiner, fast greifbarer auch, entschwindet immer weiter und weiter, immer mehr verwoben und vereint in der Welt der Ewigkeit, im Universum des Lichtes und der Liebe. In der Stille, ein Innehalten, um feinste Schwingungen zu erahnen und wahrzunehmen.  Die Erinnerung und Verbindung der Liebe über alle Zeiten, Welten und Dimensionen wird für immer bleiben.

​

Per R.

Il bagliore degli occhi, così bello, come la premonizione della bellezza
del volto di un elfa che sta scomparendo. L'incredibile profondità e
pace dell'anima in essa così chiaramente riconoscibile, la forza con la
conoscenza di tanto altro. È stata compiuta l'iniziazione della vita, la
transizione, il passaggio e la morte terrena. Il viaggio è completato.
Come un soffio delicato della fiamma di una candela spenta. Il fumo
fine, quasi tangibile, che svanisce sempre più lontano, sempre più
intrecciato e unito nel mondo dell'eternità, nell'universo di luce e
amore. Nel silenzio, una pausa per sentire e percepire le vibrazioni più sottili. Il ricordo e la connessione dell'amore attraverso tutti i
tempi, i mondi e le dimensioni rimarranno per sempre.

​

​

bottom of page